"微风吹来了意外的爱情",运用了什么文学修辞手感?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 19:18:19
是拈连还是通喻?
是一首歌中的歌词,雷婷之"今天你要嫁给我",歌词完整如下;
春暖的花香带走冬天的饥寒
微风吹来意外的爱情
鸟儿的高歌拉近我们距离
我就在此刻突然爱上你

通感。

好象都不完全
应该是:比拟
通感的前提是 人的感官 ,这里风吹是什么感觉,人的哪个器官能直接感受?
拈连:此处明显不是了

通感

通感

通感

修辞吧回答

首先这绝对不是通感,这怎么可能是通感!?

通感即移觉,是将描写甲类感官的感觉的词语去描写乙类感官的感觉.
如: "你的耳朵在侦察,你的眼睛在倾听"
"发上依稀的残香里,我看见渺茫的昨日的影子"

这才是通感,是把听觉,视觉,嗅觉,味觉,触觉沟通起来的方法.

-------------------------------------------------------
当然,这也不是比拟,比拟可以分为拟人和拟物两小类,微风并没有去拟人或拟其他物的动作或形态,因此不是比拟.

-------------------------------------------------------
拈连则两事物在一起叙述时,把本来只适合描写前一事物的词拈到后边,紧承叙述另一事物.

如:一道闪电从夜空中划下来,一直划破了他的梦.

显然提问者提出的句子也没有使用拈连的修辞手法.
至少从现在不完整的语言环境中无法看到拈连的语义修辞性质.
-------------------------------------------------------
个人的观点是,这句缺乏上下文的语言环境,在这种情况下判断修辞手法是容易出现谬误的,也会导致经验化错误.

鉴于提出问题的朋友将这一句的上下文一并写出,方便大家来分析.

最后 仅仅通过这一句判断 我认为是移情的修辞手法,即应主观感情至客观事物,使客观事物具有和人的思想感情相一致的但实际上又不存在的特性.

=======================================================

当然是